"Judge Alito has been a judicious judge and my confidence he will be a judicial justice is based on my personal knowledge of the man and my belief his judicial temperament is rooted in his personal character," said Yale law professor Anthony Kronman, who said he was a Democrat.
--"Alito Hearing Over, Vote Set for Next Week," by Liza Porteus, Fox News, Friday, January 13, 2006
I can't tell whether that's a typo, a joke, a misquote, or something else. I'm guessing that Kronman meant to say Alito would be a judicious justice; "judicial justice" is something of a tautology. On the other hand, I can imagine that Kronman said the line as quoted, intending some less-common meaning of "judicial." Such as: "arising from a judgment of God." (MW11, def. 4). Or, more seriously, I can imagine he might have meant something like "suited to the job of judging"--though perhaps "magisterial" would be a better fit in that case.