{"id":10959,"date":"2008-02-12T12:27:35","date_gmt":"2008-02-12T17:27:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.kith.org\/journals\/vardibidian\/2008\/02\/12\/10959.html"},"modified":"2018-03-13T18:48:10","modified_gmt":"2018-03-13T23:48:10","slug":"bollocks","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/2008\/02\/12\/bollocks\/","title":{"rendered":"Bollocks"},"content":{"rendered":"\n<p>Your Humble Blogger enjoyed the audio (with accompanying still photos) of Lynn Redgrave as the titular <I>Grace<\/I> provided by the <a href=\"http:\/\/theater2.nytimes.com\/2008\/02\/12\/theater\/reviews\/12grace.html?ref=arts\">New York Times<\/a>. I was about to write <I>the lovely and marvelous Lynn Redgrave<\/I>, so as to distinguish her, I suppose, from some other Lynn Redgrave of your acquaintance, but in fact she is substantially less lovely than she was, and substantially more wonderful, perhaps in proportion. A remarkable woman, and a remarkable actress. Anyway.<br \/>\n<p>In the bit excerpted on the <I>Times<\/I> site, her character is lecturing to a class about William Paley&#8217;s Watchmaker analogy, which, she assures the class, is absolute bollocks. Well, and perhaps it is. But it occurred to me, and not for the first time, to wonder why it is that <I>testicles<\/I> are equated with <I>falsehoods<\/I>. I know, I know, it isn&#8217;t falsehood as such, but a sort of muddle-headedness, misrepresentation and mistake, not altogether unlike <I>bullshit<\/I>.<br \/>\n<p>In American English, <I>balls<\/I> are pretty much only associated with courage. This is perfectly understandable, as courage connects to manliness in some sense, and manliness to testicles. In addition, there&#8217;s the whole actual biological testosterone thingie, for whatever that&#8217;s worth. Castration, emasculation, feminization. It&#8217;s understandable, if not, you know, a particularly good model of the world as it is. Still. Balls are courage.<br \/>\n<p>In British English, however, balls can indicate a mess of almost any kind. What we call a screw-up they are more likely to call a balls-up (or a cock-up, which I understand to be, oddly, from the Yiddish, where <i>cock<\/i> is <I>shit<\/i>, and <i>alte cocker<\/i>, or <i>old shitter<\/i> was a common phrase of great pungency). One can, in England, make an utter balls of it, balls it up, make it an utter balls-up. It can even be ballsed-up, which is absolutely frightful, whatever it is. This is, by the way, different from balling up a piece of paper, which (by coincidence, I assume) is also screwing up a piece of paper, which is different from screwing up. Fucking up a piece of paper is not the same, either, and although one can fuck it up, and it can be fucked up, a person can be fucked up on either side of the Atlantic (a friend recently referred to the possibility of <I>Larkining up<\/i> her children, which was too good not to be passed along, although it was not the impetus for this note, which is, if you remember, about bollocks).<br \/>\n<p>Balls can also, in British English, be a general all-purpose curse word. <i>Oh, balls,<\/i> you can say, <i>the tea&#8217;s gone cold<\/i>. As with a lot of British English terms, it can also be used in American English to increase the pretentiousness quotient. <i>Am I pretentious?<\/i> you can say, <i>Am I balls!<\/i> and I think that should satisfy everyone.<br \/>\n<p>My understanding of the English attitude toward profanity is that it is generally far more loose in terms of the connection between the word and the circumstance; as I think I&#8217;ve said, an American can fall into water that is damned cold, damn&#8217; cold, fucking cold, or cold as hell, but an Englishman can fall into water that is arsing cold, cunting cold or even bastard cold. I connect this with a difference I once read in an analysis of English versus American limericks; the American style tends to have some sort of twist or pun along with the filth, whilst the English will award points for the pure filthiness of it.<br \/>\n<p>But my point, if I had one, and somewhere in the dim recesses of my memory I suspect I did, and do you know with all the databases available to hand, I still can&#8217;t find where <i>the dim recesses of memory<\/i> originates as a phrase? It&#8217;s clear that <i>recesses<\/i> are frequently <i>dim<\/i> in the late nineteenth century, but those I found are either actual recesses, as cellars, forests and storerooms, or geographical recesses, as backwaters and sub-urbs. By the early twentieth century, though, <I>dim recesses of memory<\/i> is already a completed and contained phrase.<br \/>\n<p>Wait, that wasn&#8217;t my point. My point was that for some reason <I>balls<\/i> or <I>ballocks<\/i> or <i>bollocks<\/i> (or even <i>bollox<\/i>) indicates incorrect information, usually through incompetence rather than deliberate deception (although one can feed someone a load of bollocks, I suppose, all the same as a line of bullshit). But why? Is there some connection there that I&#8217;m missing? Other than just the random choice of something profane?<br \/>\n<p><I>Tolerabimus quod tolerare debemus<\/I>,<br>-Vardibidian.<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>In Which Your Humble Blogger looks for the connection, and finds only balls.<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[191],"tags":[],"class_list":["post-10959","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-anglophilia"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10959","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10959"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10959\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18265,"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10959\/revisions\/18265"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10959"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10959"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/vardibidian\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10959"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}