{"id":13804,"date":"2011-08-29T19:14:29","date_gmt":"2011-08-30T02:14:29","guid":{"rendered":"http:\/\/www.kith.org\/journals\/neology\/2011\/08\/29\/woop-woop.html"},"modified":"2011-08-29T19:14:29","modified_gmt":"2011-08-30T02:14:29","slug":"woop-woop","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kith.org\/words\/2011\/08\/29\/woop-woop\/","title":{"rendered":"woop woop"},"content":{"rendered":"\n<p>I recently encountered the term <a href=\"http:\/\/www.answers.com\/topic\/woop-woop-slang-term\">Woop Woop<\/a>, which turns out to be, according to answers.com, &ldquo;An imaginary town in the remote outback, supposedly backward.&rdquo; The example sentence, from the Sydney <cite>Morning Herald<\/cite>, includes the phrase &ldquo;It was like council night in Woop Woop.&rdquo;<\/p>\n<p>That page adds that &ldquo;the woop-woops&rdquo; is remote country; I'm guessing it's used much the same way Americans would refer to &ldquo;the boonies&rdquo; or &ldquo;the <a href=\"http:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/Boondocks\">boondocks<\/a>.&rdquo;<\/p>\n<p>Never occurred to me to wonder where that last term came from. Turns out it's from Tagalog <i>bundok<\/i>, meaning &ldquo;mountain&rdquo;&mdash;which Wikipedia says is &ldquo;a colloquialism used to refer to rural areas.&rdquo;<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I recently encountered the term Woop Woop, which turns out to be, according to answers.com, &ldquo;An imaginary town in the remote outback, supposedly backward.&rdquo; The example sentence, from the Sydney&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[58],"tags":[],"class_list":["post-13804","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-new-to-me-words"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13804","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=13804"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/13804\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=13804"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=13804"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=13804"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}