{"id":17446,"date":"2018-05-18T07:33:58","date_gmt":"2018-05-18T14:33:58","guid":{"rendered":"https:\/\/www.kith.org\/words\/?p=17446"},"modified":"2018-05-18T07:34:41","modified_gmt":"2018-05-18T14:34:41","slug":"boots-up","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kith.org\/words\/2018\/05\/18\/boots-up\/","title":{"rendered":"Boots up!"},"content":{"rendered":"\r\n<p>So, this is fairly random, but as I am on the Pathetic Anglophilia beat here, I thought I would write about a distinction between British and American English that I hadn't ever noticed before:\r\n<p><blockquote class=\"twitter-tweet\"><p lang=\"en\" dir=\"ltr\">We\u2019ve made an exciting new acquisition! To celebrate Egyptian footballing star <a href=\"https:\/\/twitter.com\/MoSalah?ref_src=twsrc%5Etfw\">@MoSalah<\/a> being top scorer in the Premier League this season, we\u2019ll be displaying his boots alongside objects from ancient Egypt in the run up to the Champions League final \u26bd\ufe0f? <a href=\"https:\/\/t.co\/DBZDW5Q6kD\">pic.twitter.com\/DBZDW5Q6kD<\/a><\/p>&mdash; British Museum (@britishmuseum) <a href=\"https:\/\/twitter.com\/britishmuseum\/status\/997073847001153539?ref_src=twsrc%5Etfw\">May 17, 2018<\/a><\/blockquote>\r\n\r\n<p>In the US, we would never ever refer to those as <i>boots<\/i>.\r\n<p>The current MLB controversy about footwear made it fairly easy for me to ascertain that sports reporters in the US will refer to such shoes as <a href=\"http:\/\/www.chicagotribune.com\/sports\/baseball\/cubs\/ct-mlb-cubs-zobrist-shoes-20180512-story.html\">spikes<\/a> or <a href=\"http:\/\/www.kansascity.com\/sports\/mlb\/kansas-city-royals\/article211034209.html\">cleats<\/a> (that's synecdoche, if you're following at home) and that <a href=\"http:\/\/mlb.mlb.com\/documents\/0\/8\/0\/268272080\/2018_Official_Baseball_Rules.pdf\">the official rules of MLB<\/a> refer to them as <I>shoes<\/i>. There are lots of words for athletic shoes, of course&#8212;trainers, tennies, sneakers, etc&#8212;and there is such a thing as an <a href=\"https:\/\/store.nike.com\/us\/en_us\/pw\/mens-athletic-boots\/7puZa9sZ9kfZ9hkZoi3\">athletic boot<\/a> in the US, but it doesn't look like <a href=\"http:\/\/www.footballbootsdb.com\/player\/Mohamed-Salah\/57123\">a football boot<\/a>.\r\n<p>In fact, I would have assumed, not knowing anything, that if UK <i>boots<\/i> were something like a US <I>sneakers<\/i>, they would be <i>high-tops<\/i>, such as I still call <I>chucks<\/i>. What distinguishes a boot from a shoe, after all, is that a boot covers the ankle (and sometimes the calf) and a shoe does not. This is not so, however; most football boots appear to be low-cut. I've no idea why they are called <I>boots<\/I>, then, and not trainers, but there it is.\r\n<p>Thanks,<br>-Ed.\r\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The OED didn&#8217;t help, although I was surprised to learn that &#8216;booty&#8217; (as in pirate) was probably not derived from &#8216;boot&#8217; meaning profit (as in the phrase &#8216;to boot&#8217;), at least not directly.<\/p>\n","protected":false},"author":12,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[48,83],"tags":[],"class_list":["post-17446","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-idioms","category-specific-words"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17446","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/12"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=17446"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17446\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":17449,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/17446\/revisions\/17449"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=17446"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=17446"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=17446"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}