{"id":3772,"date":"2006-12-29T09:07:02","date_gmt":"2006-12-29T17:07:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.kith.org\/journals\/neology\/2006\/12\/29\/doublegaited.html"},"modified":"2006-12-29T09:07:02","modified_gmt":"2006-12-29T17:07:02","slug":"doublegaited","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kith.org\/words\/2006\/12\/29\/doublegaited\/","title":{"rendered":"double-gaited"},"content":{"rendered":"\n<p>Apparently \"double-gaited\" means \"bisexual,\" according to Chapman's <cite>American Slang<\/cite>.<\/p>\n<p>I encountered it in a 1981 Elmore Leonard novel:<\/p>\n<blockquote>\n<p>\"[...] Yeah, I think he's fucking her. I think he'd be out of his fucking mind if he wasn't.  Robbie Daniels doesn't strike me as being double-gaited or having any abnormal ideas what his dick is for,\" the detective said. \"I mean outside the popular abnormal ideas that're getting more normal all the time.\"<\/p>\n<p>--Elmore Leonard, <cite>Split Images<\/cite>, p. 15<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>The quote's a little odd; I would've assumed from that line that \"double-gaited\" meant gay, rather than bi.  But apparently not.<\/p>\n<p>Various online sources corroborate Chapman: <a href=\"http:\/\/www.mindspring.com\/~karen.anne.taylor\/glossary.html\">Sexual Identity and Gender Identity Dictionary<\/a>; <a href=\"http:\/\/www.probertencyclopaedia.com\/cgi-bin\/res.pl?keyword=Double-Gaited&amp;offset=0\">Probert Encyclopaedia<\/a>; <a href=\"http:\/\/www.sex-lexis.com\/\">Sex-Lexis Dictionary of Sexual Terms<\/a> (though the database on that last one seems to have, um, gone down).<\/p>\n<p>It derives from the term's use in horse-racing, of course.  It's not clear to me whether the <a href=\"http:\/\/www.angielski.edu.pl\/viewByTitle.php.html&amp;title=double%20gaited&amp;template=parzych\">Polish\/English dictionary<\/a> that provides the term \"dziwny\" is referring to horse racing or sexual orientation.<\/p>\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Apparently &#8220;double-gaited&#8221; means &#8220;bisexual,&#8221; according to Chapman&#8217;s American Slang. I encountered it in a 1981 Elmore Leonard novel: &#8220;[&#8230;] Yeah, I think he&#8217;s fucking her. I think he&#8217;d be out&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[58],"tags":[],"class_list":["post-3772","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-new-to-me-words"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3772","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3772"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3772\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3772"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3772"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kith.org\/words\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3772"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}