Homeoteleuton
According to Wikipedia:
Homeoteleuton […] is the repetition of endings in words. Homeoteleuton is also known as near rhyme.
[…]
In Latin rhetoric and poetry homeoteleuton was a frequently used device. It was used to associate two words which had similar endings and bring them to the reader’s attention.
[But today, homeoteleuton has a wider range of meanings. For example:]
In the field of palaeography and textual criticism, homeoteleuton has also come to mean a form of copyist error present in ancient texts. A scribe would be writing out a new copy of a frequently reproduced book, such as the Bible. As the scribe moves his eyes between the original text and his work, he may find his place in the source text by looking for the last word he copied, but may happen to find the same word on a later line instead, then neglect a line or two in the transcription. The term homeoteleuton in this case suggests the endings of entire lines might be the same. When further transcripts are made of the scribe's flawed copy, rather than the original, errors are passed on into posterity.